Mülk / 3. 8. … Biz onların önlerine (ahiret işlerine) bir engel, arkalarına (dünya işlerine) bir engel çekip kendilerini sarmışız da artık onlar (hakkı) göndermezler. Ve Biz onların … Onlar hiçbir hayırdan istifade edemezler ve hayra yol bulamazlar. Lut; yanında karısı ve iki kızı ile birlikte, Tsoar şehrine … Biz de onların gözlerini silme kör ettik. İmtihan için dünya hayatına gönderilen insana Allah söz vermiştir. Fakat onlar bu tehditleri kuşkuyla … 46 likes, 1 comments - biltemkoleji on March 18, 2025: "Onlar, vatan uğruna gözlerini kırpmadan can verdiler. Cenâb-ı Hak: “ALLAH'a ahirete iman eden hayır konuşsun, hayır ko-nuşmuyorsa sussun. «Haydi azabımı ve uyarılarımı tadın!» (dedik). un, onlara sabahleyin erkenden kalıcı bir azap geldi. Ayet اَلَّذ۪ي خَلَقَ سَبْعَ سَمٰوَاتٍ طِبَاقًاۜ مَا تَرٰى ف۪ي خَلْقِ … Biz, onların gönüllerini ve gözlerini (ters) çevirmiş, kendilerini azgınlıkları, taşkınlıkları içinde serseri ve şaşırmış oldukları halde terketmiş bulunuyoruz. Bu yüzden artık göremezler.
Göz ile ilgili ayetler, Göz ayetleri
İşte, azamının ve tehditlerimin akıbetinı tadın ” dedik. Onlar nefslerinin ve benlerinin kontrolünde oldukları için onların. Enam, 110 Ayette de belirtildiği gibi imandan uzaklaşanlar nefislerinin ve benlerinin kontrolünde. sayfasında bulunan,Kamer süresinin 37 nolu ayeti Onlar Lût'un misafirlerine karşı … Biz de onların gözlerini silme kör ettik. Fakat onlar bu tehditleri kuşkuyla karşıladılar. Gözünüze, kulağınıza, aklınıza, iradenize, … Gözlerini kaybettikten sonra dahi, evimizde ihtiyaç olan marangoz işlerini kendisi yapardı. Pamukkale aydın
KAMER SÛRESİ – İşte Kuran.
9. Onların altlarından ırmaklar akar. Onları katımızdan bir nimet olarak seher vaktinde kurtardık; Biz kendisine verilen nimetlerin karşılığını … İşte Biz, şükredenleri böyle ödüllendiririz. Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali. Andolsun ki, onları sabahleyin erkenden bir daimi azab yakaladı.” Kamer Suresi, 38. Biz dileseydik onların gözlerini silme kör yapardık. Hemen biz onların gözlerini silme kör ettik. Biz de onların gözlerini silip kör … Biz onların kalblerini ve gözlerini, gerçeği anlayıp görmekten çeviririz; ilk önce buna iman etmedikleri hal üzere kendilerini bırakıveririz de azgınlıkları içinde dalıp giderler. 36. Biz şükredeni işte böyle mükâfatlandırırız. 54/38. Batman beşiri iftar vakti