Musa, ona şöyle dedi: "Geminin içindekileri boğmak için mi deldin? Doğrusu çok kötü bir iş yaptın.” (Her araca binerken de okunur, denmiştir. Ayet) Bunun üzerine yürüdüler. Fakat onları karaya çıkarıp kurtardığımız zaman, … Kavaidu'l-Erbaa Şerhi 71. "Ankebut 65 Ayet Meali … Kehf Suresi (71. Ayet Meali, Ankebût 65, 29:65 Onlar gemiye bindikleri zaman, dini yalnızca O´na ´halis kılan gönülden bağlılar´ olarak, Allah´a yalvarıp yakarırlar. Nihayet gemiye bindikleri zaman o (Hızır) gemiyi deldi. Nihayet gemiye bindikleri zaman o (Hızır) gemiyi deldi. (Musa) dedi ki: «Sahihlerini (suda) boğasın diye mi onu deldin? Andolsun, sen büyük bir iş yapdın». Onları kurtarıp karaya çıkardığı zaman ise bir de bakarsın ki, Allah'a ortak koşuyorlar. (Hızır:) «–Ben sana, benimle beraberliğe … Âyet-i kerîmede buyrulur: “Gemiye bindikleri zaman, dîni yalnız O’na has kılarak (tevhîd ve ihlâsla) Allâh’a yalvarırlar. Kehf 18:71 Gemiye bindikleri zaman onu deldi.
Ankebut 65 Meali Sadık Türkmen Meali
O kul, ‘Sen benimle beraber bulunmağa … Abdullah-Ahmet Akgül Meali. … Ankebut suresi 65 ayeti okunuşu | Gemiye bindikleri zaman, dini yalnız Allah'a has kılarak O'na yalvarırlar; ama Allah onları karaya çıkararak kurtarınca,. ﴾ 65 ﴿ Kendilerine verdiğimiz … Gemiye bindikleri zaman (gemileri denizin kükreyen dalgaları arasında batmak üzere olunca), dini yalnız Allah'a has kılarak O'na yalvarırlar. Fakat … Diyanet Vakfı Meali: Ankebût Suresi 65.Güneş fırtınası nedir? Güneş fırtınası ne zaman? Güneş fırtınası elektrikli aletlere zarar verir mi? Onlar gemiye bindikleri zaman, dini yalnızca O'na 'halis kılan gönülden bağlılar' olarak, Allah'a yalvarıp yakarırlar. Onları kurtarıp karaya çıkardığı zaman ise bir de bakarsın ki, Allah'a ortak koşuyorlar. Aşk bahçemi süsleyen ateş böceğim misin
Gemi İle İlgili Ayetler Nelerdir? Habertürk.
Şu ayet bizlere bu gerçeği anlatır: “Gemiye bindikleri zaman, bütün kalpleriyle yalnız Allah’a yalvarırlar.S): “Onun ehlini (gemide bulunanları), boğmak için mi onu deldin? Andolsun ki sen, (vebali) büyük bir iş yaptın. Fakat onları karaya … Nihayet (bir) gemiye bindikleri zaman o, bunu deliverdi. Hayrat … Tefhim-ul Kuran Meali: Ankebût Suresi 65.” dedi. Bunun üzerine gitdiler. Onları kurtarıp da karaya çıkarınca hemen ortak koşarlar! Bağlantılı Ayetler: 10/22 - 17/67 « Ankebut 64 | … Kıyıya ulaşıp gemiye bindikleri zaman o kul gemiyi deldi. Nihayet (bir nehir, boğaz veya denizden karşıya geçmek üzere ve kendilerini parasız aldıkları halde) gemiye bindikleri vakit … Gemiye bindikleri zaman, dini yalnız Allah'a has kılarak O'na yalvarırlar; ama Allah onları karaya çıkararak kurtarınca, kendilerine verdiği nimete nankörlük ederek O'na hemen eş koşarlar. Edip Yüksel. Mûsa, ona şöyle dedi: “- Geminin içindekileri boğasın diye mi onu deldin? Doğrusu çok büyük bir iş yaptın!” Ankebut/65- Baksana, gemiye bindikleri zaman, dini yalnız O’na has kılarak (ihlasla) Allah’a yalvarırlar. Fakat Allah onları kurtarıp karaya çıkarınca, bir de bakarsın ki (ilâhlığında, … Gemiye bindikleri zaman onu deldi. Keşke bilmiş olsalardı. Hayat bazen tatlıdır 7 bölüm