Zihnimiz, kederli de olsa dinler . Meleklerin şarkısını. Dinleriz, barış ve zevkle beslenerek. Zihnimiz kederli de olsa dinler, Olağanüstü nağmelerin yankılarını. Her bayramda biraz daha eksiliyoruz, bir yandan çoğalırken. Please review your translation. Biz Ademdeniz, onunla duyarız. Melek Mosso & Genco Ari "Adem Olan Anlar": Ben bu dünyaya bir türlü alışamadım Bu yüzden insan içine karışamadım Bana mı sordunuz, adımı koyark. Y arpu z ISSN : 2687-2307 Mayıs - Haziran 2025 Abdullah HARMANCI * Yasin MORTAŞ * Mustafa UÇURUM * Ercan SAĞLAM * MALKOÇ Akif NECİPSOY * Akif Dut * Mehmet … Biz Ademdeniz, Onunla duyarız Meleklerin şarkısını. Tis is not a proper noun. Meleklerin şarkısını. Olağanüstü nağmelerin yankılarını .
traduction en turc (dialectes anatoliens) Lyrics Translate
96 likes, 2 comments - objektiflercee on April 27, 2025: "Biz Ademdeniz onunla duyarız meleklerin şarkısını Zihnimiz, kederli de olsa dinler olağanüstü nağmelerin yankılarını. Mulțumesc! The source lyrics have been updated. Dinleriz, barış ve zevkle beslenerek.. Traducción de 'Adoucit La Mélodie' de Arianna Savall (Arianna Savall i Figueras) del Francés al Turco (Dialectos Anatolias) 3 yıldır ne dediğini bilmeden severek dinlediğim şarkısının anlamını, nihayet konserinde derya türkan'ın ağzından öğrendiğim şaheser.". Aslan burcu aşk hayatı bugün
Arianna Savall Letra de Adoucit La Mélodie + traducción al .
...... ...... Batman şeyhi