’ (Yusuf, 12/2) اِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْءٰنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ . Evrensel olarak görülen bir kitapta, bu ayetleri nasıl değerlendirirsiniz? – Evrensellik ve tarihsellik meselesini iyi … Muhakkak ki, biz onu anlayasınız diye Arapça bir kitap olarak indirdik. ﴾2﴿ Sana bu Kur'ân'ı vahyetmekle biz, sana … Rabbimizin “Şüphesiz ki biz onu, anlayasınız diye Arapça bir Kur’ân olarak indirdik” buyurmuş olması, Kur’ân’ın Arapça okunması gereğini açıkça ifade etmektedir kanaatindeyim. fussilet 44 … onu indirdik qur'ānan . Paylaş Diyanet Vakfı Meali. detaylı ara vazgeç . İşte böylece biz onu (insanlar anlasın diye) Arapça bir Kur'an … Muhakkak ki, biz onu anlayasınız diye Arapça bir kitap olarak indirdik. Elif, Lâm, Mîm, Ra. 12:3 - Sana bu Kur'ân'ı vahyetmekle biz, sana kıssaların en güzelini anlatıyoruz. Gerçek şu ki, daha önce senin … Muhakkak ki, biz onu anlayasınız diye Arapça bir kitap olarak indirdik. Biz onu, anlayasınız diye, Arapça bir Kuran olarak indirdik. Muhakkak ki, biz onu anlayasınız diye Arapça bir kitap … Biz onu anlayasınız diye Arapça bir Kur'an olarak indirdik Yusuf suresi ikinci ayet Bu ayete göre Kuranı Kerim'inCevabı dili neden arapçadır daha iyi anlamamız için ça'yı … yusuf suresi : [muhakkak ki, biz onu anlayasınız diye arapça bir kitap olarak indirdik.
Akdenizpos Let's Go Ana Merkez Oyun Seti Fiyatı
3 - Sana bu Kur'ân'ı vahyetmekle biz, sana kıssaların en güzelini anlatıyoruz. Apaçık Kitab’a andolsun ki, iyice anlayasınız diye biz, onu Arapça bir Kur’an yaptık. 3. Öğüt alasınız diye onda apaçık ayetler indirdik” ….2015 14:36. İşte bunlar sana o açık seçik kitabın âyetleridir. Denizli aydın otoyolu
12-YUSUF: .
”4 Kur’an’ın diline işaret eden ayetler gösteriyor ki, son ilahi Kitab’ın uslubu, … 2 - Muhakkak ki, biz onu anlayasınız diye Arapça bir kitap olarak indirdik. Gerçek şu ki, daha önce senin … Biz onu Arapça bir metin olarak indirdik ki, aklınızı kullanarak belki onu kavrayıp özümlersiniz. . .] elhamdülillah ki böyle yoksa nasıl evrensellik olurdu? müslümanların ortak bir dilleri … Biz onu, anlayasınız diye, Arapça bir Kuran olarak indirdik. Kur`an ayetlerinin manalarını anlayasınız … Biz onu Arapça bir Kur'ân olarak indirdik ki, aklınızı kullanıp anlayasınız diye. ''biz onu … Anlayasınız diye biz onu Arapça bir Kur'an olarak indirdik. Biz, akıl erdiresiniz diye, onu Arapça bir Kur'an olarak indirdik. Paylaş Ahmet Varol Meali. 3. çünkü gerizekalı olmak bunu … Muhakkak ki, biz onu anlayasınız diye Arapça bir kitap olarak indirdik. ([12] Yusuf: 2) Tefsir. Çağatay akman bizim hikaye piyano