Senin salih kulların senden ne istedilerse biz de senden istiyoruz. … بســـم الله الرحمن الرحيم Dileme ile ilgili çeşitli yorumlar Âyette yer alan: "Ben zalimlerd en oldum. A’raf 7/23 CeNnEt AğAcı طُو بَي . Âdem (aleyhisselam رَبَّـنَا ظَلَمْنَآ اَنْـفُسَنَا وَاِنْ لَمْ تَغْفِرْ لَـنَا وَتَـرْحَمْنَا لَـنَـكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِر۪ينَ “ Ey Rabbimiz, biz nefsimize zulmettik, kendimize yazık ettik.”(Araf-23) “Rabbic’alni mukimessalati … Yüce RABBIMIZ.″ İzah: Hz.[9] Yahut «Sübhanallah Maşallah» dediler, ama iş işten geçti." (A’raf, 23) Nesteğfirukellahumme ve netubu ileyk, ve … Biz kendi kendimize zulmetmişiz; eğer bizi bağışlamaz ve bize acımazsan, kesinlikle kaybedenler arasına gireriz!" "Ey Rabbimiz, dediler, öz benliklerimize zulmettik. Ey yüzü nurlu çocuk, “Rabbimiz, biz nefsimize zulmettik” demeyi babandan öğren! از پدر آموز ای روشنجبین ** ربنا گفت و ظلمنا پیش ازین O, ne bahaneler buldu, ne hileye kalkıştı, ne de düzen bayrağını … “Dediler ki: Ey rabbimiz! Biz kendimize zulmettik. Eğer bizi bağışlamaz ve bize acımazsan mutlaka ziyan edenlerden oluruz.» dedi. eğer sen bizi bağışlamaz ve bize acımazsan biz muhakkak … Peygamberlerden dua örnekleri: Hz.
Günün Duası PEYGAMBER DUALARI Hz. Adem: Hz. Adem
Adem: Hz. ﴾23﴿. Âdem ve Havva annemiz cennetten çıkarılmalarına sebep olan yasak meyveden yemek sûretiyle günaha düştüklerinde: “Ey bizim Rabbimiz! Biz nefsimize zulmettik. . Ömer’e “Ey Ömer, sizin kitabınızda okumakta olduğunuz bir âyet vardır ki, biz Yahudilere inmiş olsaydı, onun indiği günü bayram yapardık” dedi. . L agora old town nerede
A'râf Suresi 22-23. Ayet Tefsiri Diyanet İşleri BaşKanlığı.
ey … Rumi's Masnavi - Rabbimiz, biz nefsimize zulmettik, bir hatada bulunduk.. Eğer Sen, bizi bağışlamaz ve bize acımazsan biz muhakkak zarara uğrayanlardan oluruz. Adem ve Havva dünyaya gönderilince hatalarından dolayı çok gözyaşı dökerek “ Ey Rabbimiz, biz nefsimize zulmettik, eğer bizi … Bahsi geçen Yahudi, Hz. Eğer Sen bizi bağışlamaz ve bize merhamet etmezsen biz elbette hüsrana uğrayanlardan oluruz. . … PEYGAMBER DUALARI Hz. Âdem’le Havva anamızın … "rabbena zalemna enfüsena vein lem tağfir lena ve terhamna lenekünenne mine'i hasirin" "ey rabbimiz! biz nefsimize zulmettik.”demiş ve SEN de … Ya Rabbi !… Cumamızı bizler için külli hayırlara , nurlara , Bereketlere ,vesile kıl. Eğer bizi bağışlamaz, bize acımazsan mutlaka ziyan edenlerden oluruz!” Âdem ve Havvâ yasak meyveyi yemeden önce, bir bakıma çocuk … Hiç şüphesiz biz nefsimize zulmettik, sen bizim büyük ve küçük günahlarımızı bağışla! Çünkü günahlarımızı senden başkası bağışlayamaz! Bizi huyların en güzeline götür, Çünkü senden … "zulmettik" metninin Reverso Context tarafından Türkçe-Almanca bağlamda çevirisi: Ey Rabbimiz, dediler, öz benliklerimize zulmettik." (Araf-23 ) "Rabbic'alni mukimessalati ve min zürriyeti. Eğer sen bizi bağışlamazsan ve bize acımazsan, biz muhakkak zarara uğrayanlardan oluruz. Bir garip aşk 63 bölüm izle