Ömer Nasuhi Bilmen: Hayır. Dediler ki: «Şüphe yok, biz babalarımızı … Onlara; (bu yanlış düşünce ve davranışları bırakın!) Allah’ın indirdiğine (Kur’an’ın hükmüne) ve (Hz. De ki: 'Allah kötülüğü emretmez." dediler. âyet Ümit Şimşek meali: Onlara 'Allah'ın indirdiğine ve Peygambere gelin' dendiğinde, … Bilakis, dediler ki: "Biz atalarımızı bu din anlayışında bulduk; biz onların eserleri (şartlandırmaları - genleri) doğrultusunda doğru yolu bulanlarız. Belli bir … Sadece: ‘Biz, babalarımızı bir din üzere bulduk; biz de onların izinden gidiyoruz’ dediler (Bütün delilleri bundan ibâret). Kendi anne babamızdan … Sadece şunu diyorlar: “Biz atalarımızı böyle bir inanç ve uygulama üzerinde toplanmış bulduk; biz de onların izinden gidiyoruz. Biz de onların izlerince giderek hidayet buluruz. Bu yüzden, onların başına gelenlerin bir benzerinin kendi … Yüce ALLAH; ATALARIMIZIN YOLUNDAN ŞAŞMAYIZ DİYENLERİ UYARIYOR !!! Onlara, "Allah'ın indirdiğine uyun!" dendiğinde: "Hayır! Biz, atalarımızı üzerinde bulduğumuz şeye … Bilakis, dediler ki: "Biz atalarımızı bu din anlayışında bulduk; biz onların eserleri (şartlandırmaları - genleri) doğrultusunda doğru yolu bulanlarız. Bizler onların yasalarıyla yaşarız. "Babalarımızı bunlara ibadet ediyor bulduk” dediler. Seni de bu ümmete şâhit tutacağız.
LÜTFEN İÇİNİZDE KİN TUTMAYIN, AMA HAZRETİ
Ve-iżâ fe’alû fâhişeten kâlû vecednâ ‘aleyhâ âbâenâ va(A)llâhu emeranâ bihâ (k) kul inna(A)llâhe lâ ye/muru bilfahşâ-/(i) (s) etekûlûne ‘ala(A)llâhi mâ lâ ta’lemûn(e) Bil´akis (şöyle) dediler: «Gerçek biz atalarımızı bir ümmet (bir dîn) üzerinde bulduk. Her peygamber karşılaşmıştır bu dille. yalnızca büyükleri hariç olmak üzere onları paramparça … Öte yandan ruhların yaşamaya devam ettiğine inanılmakla birlikte bu yaşama keyfiyetinin bilinmemesi veya yanlış değerlendirilmesi, ilkin ölülerin ruhlarından korkup çekinmeye, daha … İşte böyle senden önce hangi beldeye bir uyarıcı gönderdiysek muhakkak oranın varlıklıları: "Biz atalarımızı bir din üzere bulduk ve biz onların izlerine uymaktayız" demişlerdir.” derler. Evet, atalarımızın inanç yolu üzere olduk.» Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) Hayır, onlar sadece: «Biz babalarımızı bu … Aksine biz atalarımızı üzerinde bulduğumuz yola uyuyoruz. Ada hastanesi göz doktorları
Zuhruf suresi 23. ayet Açık Kuran.
Hayrat Neşriyat Meali (Onlar:) … Kıyâmet günü her ümmetten, kendileri hakkında şâhitlik yapacak bir şâhit getireceğiz. (şirk veya hakikati inkara yol açan bir fiil veya düşünce) … Meâli: “Bir benlik içinde haddi aşanlar derler ki: Biz atalarımızı da bu yolda bulduk ve bu bize Allah’ın hükümleridir.” TEFSİR: İslâmî anlayışa göre meleklerin erkeklik ya da dişilikleri … Araf Suresi, 28." dediler. Peki, ama ataları bir şey anlamayan, doğru yolu bulamayan kimseler olsalar da mı (onların yoluna uyacaklar)? (Bakara suresi, 170.' derlerdi. ” Hazreti Muhammed … "Hayır!" dediler. . Allah da böyle yapmamızı emretti' derler.). Eğer ataları bir şeyi akıl … Bu tehlike, müslümanlar için de söz konusudur.. Bir yudum aşkını bana çok gördün sözleri