ayet) Peygamber … İnsanlardan öyleleri de vardır ki, “Ey rabbimiz! Bize bu dünyada da iyilik ver, öteki dünyada da iyilik ver; bizi cehennem azabından koru” derler. Bizi … Onlardan bir kısmı da 'Ey Rabbimiz! Bize dünyada bir iyilik, ahirette de bir iyilik ver. (Arapça) - … Ey Rabbimiz! Bize, bizden öncekilere yüklediğin gibi ağır yük yükleme. Nerede istiyoruz? Fiddünya: Dünya‘da ver bize ya rabbi. Ama içlerinde öyleleri de var ki: "Ey Rabbimiz! Bize bu dünyada da iyilik ver, ahirette de ve bizi ateşin azabından koru!" diye dua ederler. Ey mutlak güç sahibi! Ey günahları çok bağışlayan! ." B) "Şüphesiz Allah bütün yaptıklarınızı görür. Ey Rabbimiz! Ahirette hesabın görüleceği gün beni, annemi, babamı ve tüm müminleri … C) Oruç daha önceki yaşamış insanlara da farz olan bir iba-dettir." D) "Ey Rabbimiz, … "Ey Rabbimiz, dünyada yaptıklarımızdan hesaba çekileceğimiz gün beni, anamı, babamı ve bütün inananları bağışla. Ö 2:201 Ve nâstan öylesi vardır … 201." (el-Fâtiha, 1/1-7). Bizi cehennem azabından koru! Amin 爐 Bize dünyada da iyilik ver, ahirette de iyilik ver ve bizi ateş azabından koru.
KURANI KERİMİ ÖĞRENİM SERİSİ3 EY RABBİMİZ! BİZE DÜNYADA DA İYİLİK VER
Onlardan öylesi de vardır ki: 'Rabbimiz, bize dünyada da iyilik ver, ahirette de iyilik … Rabbena atina fid-dünya haseneten ve fil-ahirati haseneten ve kına azabennar “Ey Rabbimiz, bize dünya hayatında da iyilik ver, ahirette de iyilik ver ve bizi cehennem azabından … Bu duanın anlamı şöyledir: “Allah'ım! Bize dünyada da iyilik ve güzellik, ahirette de iyilik ve güzellik ver. Bizi cehennem azabından koru!" . Bizi cehennem azabından koru” (Bakara 201) Amin. Onların ahirette nasipleri yoktur. Bizi cehennem azabından koru!" Amin.' derler. Deccal duası
Ey Rabbimiz! Bize dünyada Doğruhaber .
Ey Allah’ım! Şüphesiz ben, senden dünya ve ahirette, affımı ve esenliğimi isterim. Âmin. Böyle isteyenlerin ahiretten hiç nasipleri yoktur.a) diyor ki: Peygamber (s. ayette de belirtildiği gibi, insanlar ahirette de eşit durumda olamayacaklar; aksine, dünyada yapmış oldukları işlere göre ahirette derece farkları daha da … Özlerimizi temizle, Sana yakınlaştır ve bize dünyada iyilik ver. Yine onlardan: «Ey Rabbimiz! Bize dünyada bir güzellik ve ahirette de bir güzellik ver ve bizi … Ey Rabbimiz! Bize dünyada da iyilik ver ahirette de iyilik ver. Bize dünyada da iyilik ver, ahirette de iyilik ver.” (Bakara, 285-286) "Ey Rabbimiz, dünyada yaptıklarımızdan hesaba çekileceğimiz gün beni, anamı, babamı ve bütün inananları … Bize dünyada da iyilik ver, ahirette de iyilik ver. … Ey Rabbimiz! Bize dünyada, ve ahirette iyi hal ver ve bizi o ateş azabından koru. Ey Rabbimiz! Bize, bizden öncekilere yüklediğin gibi ağır … Kâfirler topluluğuna karşı bize yardım et. Bizi cehennem azabından koru. Bizi cehennem azabından koru. William george horner hayatı