Kendinde şüphe olmayan kıyamet vakti gelecek ve Allah, kabirlerde olanları diriltip kaldıracaktır. Ve O, her şeye kadirdir. Elmalılı Hamdi Yazır. De ki: «Hayır, öyle değil, gaybı bilen Rabbim hakkı için kıyamet size mutlaka gelecektir. Ve çünkü o saat elbette gelecekdir. İskender Ali Mihr Muhakkak ki o saat (kıyâmet saati), … Son Saat mutlaka gelecektir, buna hiç şüphe yok; fakat hala insanların çoğu buna inanmaz. 20/TÂHÂ-15: İnnes sâate âtiyetun ekâdu uhfîhâ li tuczâ kullu nefsin bimâ tes’â. Herhalde o saat (kıyamet) muhakkak gelecektir. Ne var ki insanların çoğunluğu iman etmezler! Ahmed Hulusi. Ancak insanların çoğu iman etmezler. Kıyamet günü mutlaka gelecektir. #allahuakbar #dinivideolar #ayet … 48 likes, 1 comments - Hesna Gül (@gul_un_tasarim_dunyasi) on Instagram: " Hayırlı Cumalar Kıyamet Saati Muhakkak Gelecektir Bunda Şüphe Yoktur.
Hac Suresi 7. Ayet Meali, Hac 7, 22:7 Namaz Zamanı
Bunda şüphe yoktur. Bunda şüphe yoktur. İnkâr edenler: “Kıyamet bize gelmeyecektir” dediler. Öyleyse, onlara karşı güzel bir davranış ile davran! LOKMAN SURESİ . Ne var ki insanların çoğu inanmaz. . Aydın zoroğlu telefon numarası
Translation of "o saat (kıyamet) muhakkak" in English.
Onda şüphe yok. Kıyamet saati muhakkak gelecektir. Onun vaktini gizli tutuyorum ki, herkes yaptığının karşılığını görsün. Her canın gösterdiği çabanın karşılığını görmesi için onu gizlemekteyim. Muhakkak kıyametin zelzelesi (sarsıntısı) pek büyük bir şeydir. Ali Bulaç (Bir de beyan edilen yukardaki delillerle bilesiniz ki), … Gerçek şu ki, kıyamet-saati yaklaşarak gelmektedir, onda şüphe yoktur. Diyanet İşleri Meali (Eski) “Kıyamet saati muhakkak gelecektir. Ayet Meali, Sebe 3, 34:3. sure olarak 'an-ı Kerim'de 312 sayfa numarasında yer almaktadır. Onu … Translations in context of "saat (kıyâmet saati" in Turkish-English from Reverso Context: 20/TÂHÂ-15: Muhakkak ki o saat (kıyâmet saati), gelecektir. ayeti. Şimdilik onlara güzel muamele et. Bizi anlamayacaklar