(Hac Suresi, 16) “İşte biz Kur’an’ı böyle apaçık âyetler hâlinde indirdik. Muhammed Esed Meali . Kuşkusuz biz uyarıcıyızdır. Ey insanlar! Elbette size Rabbinizden kesin bir delil geldi ve size apaçık bir nûr (Kur’an) indirdik. Muhammed Esed Kur'an Mesajı. ALLAH dilediğini/dileyeni … Duhan suresi 2 ayeti okunuşu | Apaçık olan Kitap'a and olsun ki, Biz onu, kutlu bir gecede indirdik. 1-Elif, Lâm, Râ." (Nur, 24/46) Allah Teâlâ, imanı ve küfrü, hakkı ve bâtılı, hayrı ve şerri, iyiyi … Müteşabih ayetlerin olduğunu bildiren ayetle (Âl-i İmran, 3/7) Kur'an'ın apaçık bir kitap olduğunu bildiren ayet (Nahl, 16/89) çelişmiyor mu? . Ey insanlar, Rabbinizden size … İşte burada “Kesin olarak bilesiniz ki bu vahyi kuşkusuz biz indirdik ve onu mutlaka koruyan da yine biziz” buyurularak onların bu iddiası açıkça reddedilmektedir. Ayet (24:34) 34. Hasan Basri Çantay: Andolsun, biz sana apaçık âyetler indirdik. bir hidayet ve rahmet kaynağı, … Ve biz sana da bu uyarıcı kitabı indirdik ki, insanlara, başından beri indirilegelen mesajın ⁴⁸ aslını olanca açıklığıyla ulaştırasın ve onlar da böylece belki düşünürler.
Hac Suresi 16. Âyet Kur'an-i Kerim
Allah dilediği kimseyi doğru yola hidâyet eder. Çünkü Allah istediğine hidayet eder. Diyanet İşleri Başkanlığı: (2-3) Apaçık olan Kitab’a andolsun ki, biz onu mübarek bir gecede indirdik. Onları yoldan çıkan sapıklardan başkası inkâr etmez. hakkında asla şüphe olmayan toplanma … Abdulbaki Gölpınarlı Andolsun ki biz, peygamberlerimizi, apaçık delillerle gönderdik ve onlarla berâber de kitap ve terâzi indirdik, insanlar adâletle doğru muâmele etsinler diye ve demiri de … “Kesin olarak bilesiniz ki bu zikri (vahyi, Kur'an’ı) kuşkusuz biz indirdik ve onu mutlaka koruyan da yine biziz. en'am … Apaçık Kitap'a and olsun ki, akledesiniz diye Kuran'ı Arapça okunan bir Kitap kılmışızdır. Biz bize şarkı sözleri
Biz kuranı arapça indirdik .
Şüphesiz Allah, dilediğini doğru yola iletir.” şeklinde … İnsanlar için hidayet olan, doğru yolu ve (hak ile batılı birbirinden) ayıran apaçık belgeleri (kapsayan) Kur'an onda indirilmiştir. Şüphesiz Allah, dilediğini doğru yola erdirir. Kuşkusuz Allah dilediğini doğru yola iletir. Biz ona (Peygamber’e) şiir öğretmedik. . Ve işte Biz onu (Kur'an'ı) böyle apaçık ayetler olarak indirdik. Ayet Meali, Hac 16, 22:16. | Vekeżâlike enzelnâhu âyâtin beyyinâtin veenna Kendilerinden öncekiler de böyle yapmıştı. Bir sure. Diyanet İşleri (Yeni) Meali: Biz onu, akıl erdiresiniz diye Arapça bir Kur’an olarak indirdik. KAMER 54/17 Andolsun Kuran'ı öğüt almanız için … İşte o (Kur'an'ı) apaçık âyetler olarak Biz indirdik. Bizim evin halleri çağla ırmak