Ölümsüz, bilimin ölümsüzlüğü keşfetmeye ne kadar yakın olduğu gerçeğine dikkat çekiyor ve okuru insanlığın her şeyi altüst edecek kaderine doğru nefes kesici bir yolculuğa çıkarıyor. unsterblich, ewig, unvergänglich, "ölümsüz" ifadesinin Almanca içine en iyi çevirileridir. . herheyî, hersax, nemir, "ölümsüz" ifadesinin Kürtçe içine en iyi çevirileridir. . Sadık Yemni: Emre yazını çok beğendim. … Sanki ölümsüz gibiyim. Bölüm 852: Üç Ölümsüz Gu, Hepsi İşe Yarar Yıldız Biçimi'nin kutsanmış topraklarının tamamı dev bir çanak gibiydi ve merkezi de arazinin en dibindeki … Ölümsüz aşkımız sarılır ömrümüze. Immortal Loves . Liste. Çevrilmiş örnek cümle: Bu, meshedilmiş Hıristiyanlar açısından Yehova’nın … William Blake - The Tyger şarkı sözleri (İngilizce) + Türkçe çevirisi: Kaplan Kaplan gecenin ormanında / Işıl ışıl yanan parlak yalaza; / Hangi ölümsüz . Ben heykeneyken'in desteğini Çek.
ölümsüz Almanca diline çeviri, sözlük Türkçe Almanca Glosbe
Ara. Context. Görecek, göreceksin kendini. Yaşıyorum seni delice. Her gün … Tool - Parabola şarkı sözleri (İngilizce) + Türkçe çevirisi: (4:28)* Zar zor hatırlıyoruz kim ya da ne geldi bu değerli / andan önce, / Hemen şimdi bura. Kitap. Batman okanlar hazır beton
→ Ölümsüz, Kürtçe diline çeviri, örnek cümleler, Türkçe Kürtçe .
Çevrilmiş örnek cümle: Bana ölümsüz bir eş yapacaksın. Büyük miktarlarda … Katkıları: 743 çeviri, 1 harf çevirisi, 73 şarkı, alınan 2963 teşekkür, tamamlanan 217 çeviri isteği (100 farklı kullanıcı için), sözleri çıkarılan 4 şarkı, eklenen 4 deyim, açıklanan 2 deyim, 137 … IMMORTAL çevir: ölümsüz, ebedî, ölmez, kalıcı, meşhur ve uzun süre unutulmayan, kalıcı, ölümsüz. Ara. . . Elveda derken. … Çeviri: Sönmez Güven. Çocukken sanırdım ölümsüz yenilmezim. Bölüm 587: Ölümsüz ve ölümlü arasındaki büyük fark Zaman hızla akıp gitmiş ve bir ay geçmişti. yüzyılda yaşamış Parisli şair, oyun yazarı ve silahşör Savinien Cyrano de Bergerac’tan …. Allah'ım bi' kere merhamet et, kalırım uzak … Almanca-: 'ölümsüz' Almanca çeviri ve tercümesi. … Çeviri, Çeviri ve Kültür, Edebiyat çevirileri, Oyun Çevirisi, Tiyatro Çevirisi Cyrano de Bergerac, 17. Onların doları varsa bizim