… 93 likes, 2 comments - yrukiyekisacikaihl on April 21, 2024: "Rabbimizin "Yaratan Rabbinin emri ile oku '' emrinden yola çıkarak ''Biz bu Kuran'ı anlayasınız diye parça parça indirdik , emri … "Biz onu Arapça bir Kur'an olarak indirdik ki,okuyup anlayasınız diye" ayetin öğretisiyle her perşembe 20:30-21:30 saatleri arası Recep Düzenli hocamız ile yaptığımız Tefsir derslerimize … Biz sana da bu uyarıcı kitabı indirdik ki, insanlara başından beri indirilegelen mesajın aslını, olanca açıklığıyla anlatasın diye, onlar da böylece belki düşünürler. 08.04.) [K. bir ailede konuşulduğu için boşnakça bir de türkiyede yaşadığım … İnsanlar okuduklarından hiçbir şey anlamıyorsa, bu okumaların hiçbir anlamı yoktur. Diyanet İşleri (Yeni) Meali: Andolsun biz, Kur’an’ı düşünüp öğüt almak için kolaylaştırdık. . Eğer sana gelen bu ilimden sonra, onların arzularına … Kuran-ı Kerimi okurken anlayabiliyormuyuz? Kur'ân-ı Kerim toplumumuzda en çok okunan kitap durumunda ve evinde Kur'ân-ı kerim bulunmayan olmamasına rağmen ne yazık … İşte böylece biz onu (insanlar anlasın diye) Arapça bir Kur'an olarak indirdik ve Allah'a karşı gelmekten sakınsınlar ve kendilerine bir ibret ve uyanış olsun diye onda uyarı ve tehditlerimizi … Anlayasınız diye biz onu Arapça bir Kur'an olarak indirdik.1 Onu koruyacak olan da elbette …. Ve böylece biz onu Arapça bir hüküm (hikmetli bir söz) olarak indirdik. İkinci … Kuran’dan Cevap: 54:17 Ant olsun Biz, Kur’an’ı anlayasınız diye kolaylaştırdık..
Biz onu anlayasınız diye Arapça Kuran indirdik .Yusuf suresi
true Biz onu, anlayasınız diye, Arapça bir Kuran olarak indirdik.-----16.”(Yusuf 12/2, Zuhruf … Biz onu Arapça Kuran olarak indirdik ki siz onu anlayasınız. biz bu Kuranı Kerimi anlayasınız diye Arapça olarak indirdik bu ayet Kur'an'daki hangi sure ve ayette geçmektedir ? Cevabı gör Reklam Reklam Eodev Kullanıcısı Eodev … 2,3. “…Sana da bu zikri (Kur’ân’ı) indirdik ki, … Arkadaşlar , zamanımı bilmiyorum ama ben kitabımızı okumak hakiki manada. Allah, şüphesiz, dileyeni doğru yola eriştirir. Samet kalip ve madeni eşya san ve tic a ş
Kur’an-ı Kerim İnsanın Kullanma Kılavuzudur Dini Yazılar.
ayetinde ise “Muhakkak ki biz onu anlayasınız … And olsun ki Kuran'ı, öğüt olsun diye kolaylaştırdık; öğüt alan yok mudur? 4. Muhakkak ki, biz onu anlayasınız diye Arapça bir kitap olarak indirdik. … Yalnız ALLAH 'A DAVET's post.(*) Bunlar, apaçık Kitâb’ın âyetleridir. Elmalılı (sadeleştirilmiş) Onları açık mucizelerle ve kitaplarla göndermiştik. Ali Fikri Yavuz Meali: Biz, o Peygamberleri mûcizelerle ve kitaplarla … Anadilleri ne olursa olsun, insanların Kuran’ın mesajını kavramakta güçlük çekmeyeceklerini bize Kuran söylemektedir. Şüphesiz bu zikri/Kuran’ı biz indirdik.Şüphesiz ki biz, akledip (anlayasınız) diye, onu Arapça bir Kur’ân olarak indirdik. ayetler ) “Gerçekten bu Kur\`ân da en doğru yola iletir ve iyi işler yapan mü\`minlere, kendileri … Kur' anın kendi içinde yazıyor ki Bir Kur' anı Arapça (kendi dilinizde) indirdik okuyup anlayasınız diye. ve 3. Ayet Tefsiri: Anlayabilesiniz diye biz onu . Sana da zikri indirdik ki, insanlara … “Biz Allah’a aitiz”. Bizim toptan mesai saatleri