Hakıykat, biz onların boyunlarına … İşte bunlar Rablerini inkâr edenlerdir. Onlar, öyle kişilerdir ki Onların boyunlarına demir halkalar geçirdik, o halkalar çenelerine dayanmıştır. Buna … Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Sebe Suresi 33. 71,72.5, Bununla alakalı olarak da: “Biz onların boyunlarına demir halkalar geçirdik” (Yâsin 36/8) buyrulur. Ve onlar ateş ehlidirler. Bir de senden, iyilikten önce kötülüğün acele gelmesini istiyorlar. Onlar ancak yapmakta oldukları günahları yüzünden cezalandırılırlar. Onlar sadece yaptıklarının cezasını çekiyorlardır. Gözleri yukarıda, burunları havada olduğu için de hakikâti görme imkânına sahip değildirler. 9)Sanki hem önlerine bir engel hem de arkalarına da bir engel koyup onları kuşatmışız da … İnkar edenlerin boyunlarına demir halkalar vurunuz. Diyanet İşleri Başkanlığı Meali: Yâsîn Suresi 8.
Şeyh Bedreddin’in Varidat Kitabındaki Allah-Varlık Hakkındaki
2. Onlar, başka değil, sadece yaptıkları günahların cezasını çekecekler! 2. Onlar, öyle kişilerdir ki Rablerine kafir olmuşlardır. İşte onlar; boyunlarına demir halkalar vurulanlardır. Onlar orada ebedi kalacaklardır. Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali. Batman arkham city izle
Sebe' Suresi 33. ayeti ve meali Kuran ve Meali.
5 Müşrikler senden iyilikten önce kötülük isterler, … Onların boyunlarına demir halkalar geçirdik, o halkalar çenelerine dayanmıştır. Bu sebeple kafaları yukarıya kalkık durumdadır. Onlar orada ebedî kalacaklardır. Biz de o kâfirlerin … Onların boyunlarına çenelerine kadar uzayan demir halkalar geçirdik ki kafalarını dik tutmak zorunda kalsınlar; Mustafa Çevik 7-10 Allah adına, Peygamber’in Kur’an ile yapmakta olduğu … İşte onlar boyunlarına demir halkalar vurulanlardır ve işte onlar cehennemliklerdir.2, 3, 4. Ve işte onlar; cehennemliklerdir, orada temelli kalacaklardır. [*] Onlar yaptıklarından başka (bir şeyle) mi cezalandırılacaklar ki! Benzer mesajlar: A‘râf 7:38-39; İbrâhîm 14:21 Burada geçen … Şüphe yok ki Biz, onların boyunlarına çenelerine varan demir halkalar koyduk. Eğer teaccüb … | Translation of Quran | Hamd, göklerdeki ve yeryüzündeki tüm varlıkların sahibi olan Allah´a mahsustur. Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali. Onların boyunlarına çenelerine kadar uzayan demir halkalar geçirdik ki ⁶ kafalarını dik tutmak zorunda kalsınlar; ⁷6 Zemahşerî: “[Bu,] onların hakikati bilinçli şekilde inkar etmelerinin temsîlî … İşte onlar, Rablerin (in kendilerini tekrar diriltmeye kadir olduğunu inkâr etmekle birlikte, ahireti de) inkâr edenlerdir.) … İşte onlar Rablerine karşı küfre sapanlar, işte onlar boyunlarına (ateşten) halkalar geçirenler ve işte onlar -içinde ebedi kalacakları- ateşin arkadaşları olanlardır. (36:8) Türkçe çevirisi Kuran, Yasin suresi 8 ayet. Uzun gunaydın mesajları