TEFSİR: Yüce Rabbimiz Kur’ân-ı Kerîm’i hem inişi esnasında cin ve şeytanların karışıklık yapmalarından … Böylece biz sana Arapça bir Kur'ân indirdik ki, şehirlerin anası (olan Mekke) halkını ve etrafındakileri uyarasın ve hakkında hiç şüphe olmayan kıyamet gününün dehşetinden onları … Ayetinin Arapçası: اِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْءٰنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَۚ . Apaçık Kitap'a and olsun ki, akledesiniz diye Kuran'ı Arapça okunan bir Kitap kılmışızdır. Ra'd Suresi, 37. Diyanet İşleri (Yeni) Meali: 198,199. Biz peygamberlerimizi apaçık delillerle gönderdik ve insanların adâleti ayakta … Biz bu Kuran’ı, aklınızı kullanasınız diye Arapça anlaşılır bir dille indirdik. ayet: Gerçekten Biz, akıl erdirirsiniz diye, onu Arapça bir Kur'an olarak indirdik. 4. Yusuf … Kuranı Kerim’de geçen Kur’an konusu ile ilgili sure ve ayetlerin meali ve tefsiri, Kur’an ayetleri nuzül sebebi, fazileti, Kur’an Ayetleri Arapça yazılışı ve Türkçe okunuşu Toggle navigation Şuara suresi 198 ayeti okunuşu | Biz Kuran'ı Arapça bilmeyen kimselerden birine indirseydik de o bunları okusaydı yine de ona inanmazlardı. Ayet Tefsiri. ona Kur'an dediler, birden ve toplu olarak indirilseydi ya. Kuran Suresi sitesi, sevgili kitabı ve arındırılmış Sünnet'i hizmet etmek, Kuran ve … Kuran Araştırmaları Vakfı. Biz Kuran'ı Arapça bilmeyen kimselerden birine indirseydik de o bunları okusaydı yine de ona inanmazlardı.
Tâhâ Suresi 113-114. Ayet Tefsiri Diyanet İşleri BaşKanlığı
. O peygamberler, apaçık delillerle ve kitaplarla gönderildiler. Diyanet İşleri (Yeni) Meali: 2,3. ayet: İşte … Bakara suresi 185 ayeti okunuşu | Ramazan ayı, ki onda Kuran, insanlara yol gösterici ve doğruyu yanlıştan ayırıcı belgeler olarak indirildi. Ve biz, Kur'an'dan, inananlara şifa ve … Arapça ile ilgili ayetler. Bakara suresi (Al-Baqarah) 185 ayeti arapça … Yusuf suresinin, (Anlayabilmeniz için, Kur’anı Arapça olarak indirdik) mealindeki ikinci âyet-i kerimesi, tefsirlerde özetle şöyle açıklanıyor: . Bir fırtına tuttu bizi nota
Maide suresi 44 ayet Doğrusu Biz yol gösterici olarak Tevrat'ı .
(Diyanet meali) . O gün insanların … Bu görüşü savunan alimlerin Kuran’da Arapça dışında bir kelime olmadığına dair nakli delil olarak ise şu iki ayeti zikretmiştir: “Biz onu Arapça bir Kuran olarak indirdik. Belki korunurlar veya onlara yeni bir öğüt olur diye vereceğimiz cezaları tekrar tekrar ortaya koyduk. 4. Biz Kuran’ı Kadir gecesinde … Mehmet Eray ÇAKIR: ‘Anlayabilesiniz diye biz onu arapça bir Kuran olarak indirdik. 101. Apaçık Kitab’a andolsun ki, iyice anlayasınız diye biz, onu Arapça bir Kur’an yaptık. . Ayette geçen “Biz” zamiri ilahi kelamın inişine meleklerin katılımını, yani vahyin muhataba dolaylı iletildiğini gösterir. Biz bu Kur'ân'ı senin dilinde indirdik ve kolaylaştırdık. 19/97, 21/10, 41/44 Mustafa İslamoğlu Meali Biz onu Arapça bir hitap[¹⁸²¹] olarak indirdik: belki bu sayede, aklınızı … Diyanet Vakfı: Biz, Kur´an´dan öyle bir şey indiriyoruz ki o, müminler için şifa ve rahmettir; zalimlerin ise yalnızca ziyanını artırır. Zuhruf Suresi 3. Hayat bilgisi pakize