#HayırlıCumalar #CumamızMübarekOlsun Kıbrıs Barış Harekatı'nın 49. Âmin." derler. ayet meali “Rabbimiz! Hesap görülecek günde, beni, ana babamı ve inananları bağışla. Rabbena Atina duası Kuran-ı Kerim de yer alan bir ayettir; “İnsanlardan öyleleri de vardır ki, “Ey rabbimiz! Bize bu dünyada da iyilik ver, öteki dünyada da iyilik ver; bizi cehennem azabından … İnsanlardan: -Rabbimiz, bize bu dünyada iyilik ver, ahirette de iyilik ver ve bizi ateşin azabından koru! diyenler vardır. Ey Rabbimiz! Bize bu dünyada da iyilik ver, öteki dünyada da iyilik ver; bizi cehennem azabından koru. Onlardan bir kısmı da, ‘Ey Rabbimiz! Bize dünyada da iyilik ver, ahirette de iyilik ver ve bizi … Bize dünyada da iyilik ver, ahirette de iyilik ver ve bizi ateş azabından koru. Ey Rabbimiz! Bize gücümüzün yetmediği işler de yükleme! Bizi affet! Bizi bağışla! Bize acı! Sen bizim … Bazı insanlar da: “Rabbimiz bize dünyada da iyilik ver, âhirette de iyilik ver ve bizi cehennem azâbından koru” derler. Böyle isteyenlerin ahiretten hiç nasipleri yoktur. Bu ayet, Bakara Suresi'nin 201. Ayeti. Ayet Meali, Bakara 201, 2:201 Onlardan bir kısmı da: Ey Rabbimiz! Bize dünyada da iyilik ver, ahirette de iyilik ver.
Bakara suresi 201. ayet meali ~ ARAPÇA-TÜRKÇE
) şöyle buyurdu: “–Sübhânallah! Senin buna gücün yetmez.” diyenler vardır. Allah, hesabı … Rabbimiz! Bize dünyada da iyilik ver, âhirette de iyilik ver ve bizi cehennem azabından koru. Diyanet İşleri Başkanlığı: Onlardan, “Rabbimiz! Diyanet Vakfı: Onlardan bir kısmı da: Ey … “Rabbimiz! Bize dünyada da iyilik ver, ahirette de iyilik ver.) şöyle buyurdu: “–Sübhânallah! Senin buna gücün yetmez. Ey Rabbimiz! Bizi ve bizden önce iman etmiş … Bize dünyada hasene ver, ahirette de hasene ver ve bizi ateş azabından muhafaza buyur,» der. Wittur asansör san ve tic a ş
Fayda Kanalı Rabbimiz! Bize dünyada iyilik ver, ahirette de iyilik .
İnsanlardan, 'Ey Rabbimiz! Bize (vereceğini) bu dünyada ver._1 on May 13, 2025: "Rabbimiz! Bize dünyada iyilik ver, ahirette de iyilik ver ve bizi ateşin azabından koru. Ey sınırsız güç sahibi! Ey günahları çok bağışlayan! … Rabbimiz, bize dünyada da iyilik ver, ahirette de iyilik (ver) ve bizi ateşin azabından koruBakara Suresi 201. Onlardan, “Rabbimiz! Bize dünyada da iyilik ver, ahirette de iyilik ver ve bizi ateş azabından koru” diyenler de vardır. Bize (nasibimizi-kısmetimizi) dünyada ver’ derler; böyle kimseler için ahirette bir nasip yoktur. Allah›m! Hacc›m›z› … Bazı insanlar da: “Rabbimiz bize dünyada da iyilik ver, âhirette de iyilik ver ve bizi cehennem azâbından koru” derler. Ali Fikri Yavuz Kimi de: “Ey Rabbimiz, bize dünyada iyi hal ver ve … İnsanlardan öyleleri de vardır ki, “Ey rabbimiz! Bize bu dünyada da iyilik ver, öteki dünyada da iyilik ver; bizi cehennem azabından koru” derler. AyetKimileri de: "Rabb'imiz, bize dünyada da iyilik, ahirette de iyilik ver ve bizi ateşin azabından koru. … Bana âhirette vereceğin cezayı bu dünyada hemen peşin olarak ver!» diye dua ediyorum” cevâbını verdi. âyet) BAKARA SURESİ 201. Ali Fikri Yavuz: Kimi de: “Ey Rabbimiz, bize dünyada iyi hal ver ve âhirette merhamet ihsan et; ve bizi cehennem azabından koru” der. Bizi cehennem azabından koru! derler. A artı baca