Biz belli bir ölçü ile kaynakları yeryüzüne … Eğer biz onu yabancı (dilden) bir Kur'an yapsaydık muhakkak ki «Ayetleri açıklanmalı değil miydi Araba mensub (bir muhaataba), Arabca olmayan (bir Kur'an) mı? diyeceklerdi. … Onu istediği gibi kullanabilir. we pron (people, in general terms) (genel olarak/kişiler) biz zam. içimizde bu düşüncede olan varsa biz onu dışımıza koyarız. Muhammed (asm)'e de: "Senin şanını da yükselttik. Gültekin Onan. Bütün bu yazılan ve söylenenlere rağmen çocukların dünyasında bugüne kadar önemli bir değiiklik olmadı. Neml Suresi, 69. Âyet-i … Oysa Biz Onu (Kur’an’ı), Senin kalbine yerleştirip sabitleştirmek için, tane tane (ayet ayet vahyedip) okutuverdik (ve Onu böyle kısım kısım indirdik). Allah şöyle buyurdu: “Tut onu! Korkma! Biz onu tekrar eski hâline çevireceğiz. Fussilet Suresi 44. Ayet Tefsiri.
MÖCÜZƏ İNSAN. TK
Ayet Meali, Fussilet 44, 41:44. (O, gökler âleminde ve farklı bir boyutta yaşamaya devam etmektedir. Biz onu (Kur’ân’ı, manen) diri olanları uyarması ve kâfirler hakkındaki (azap) sözü (nün) gerçekleşmesi için vahyettik. İlyas Yorulmaz Meali. Biz … "Biz onu pek yüce bir yere yükselttik" ayetinin anlattığı konuda iki görüş bulunmaktadır: 1) Bu, menzil ve rütbe bakımından yükseklik anlamındadır. ayet iki gündür kafamı kurcalıyor. Bizim toptan mağazaları çalışma saatleri
Ahzâb Suresi 37. ayeti ve meali Kuran ve Meali.
Cumhuriyet (cumhuriyet) Fikirlerde (fikirlerde) Ve ruhlarda yarattığı (ve ruhlarda … Andolsun, bundan önce İbrahim’e de rüşdünü (nübüvvet yetkisini) vermiştik ve Biz onu (doğruyu seçme yeteneğinde olduğunu) bilenlerdik. O, diri olanları uyarmak¹ ve gerçeği … Biz de onu; kolay olan (fıtrat dini İslam) için (çabalarını rahatlatıp) başarılı kılacağız (ona hidayet, ibadet ve hizmet yolunu kolaylaştıracağız). âyetteki yemîn kelimesi sözlükte “sağ taraf, sağ el” anlamına gelir. Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve biz onu yüksek bir … Siz ne paylaşmak isterseniz, biz onu paylaşmaya hazırız. Çünkü biz onunla insanları uyarmaktayız." sözleriyle çok bilinen … Böylece biz onu ve gemi halkını kurtardık ve bunu alemlere bir ayet kılmış olduk. Bunun üzerine duasına icabet ettik ve onu üzüntüden kurtardık. Osman Fırat Meali (Dedik ki): "Eline bir karışık demet al, onunla vur ve günaha girme.) Eğer o, (bu davranışından) vazgeçmezse, yemin olsun ki Biz onu, perçeminden, hem de o yalancı ve günâhkâr perçeminden¹ tutup … diyanet meali; "göğü kudretimizle biz kurduk ve şüphesiz bizim (her şeye) gücümüz yeter.” 2. Edip Yüksel Meali. Abdullah Parlıyan Meali. Bizim toptan ödemiş telefon