9. إنا نحن نزلنا الذكر وإنا له لحافظون . Ayette: Şüphesiz o zikri Kur’an’ı biz indirdik. Şüphesiz ki bu Kur’an’ı biz indirdik; onu muhafaza edecek olan da … KUR’AN İSİMLERİ,Kuran İsimleri,Kur'an-ı Kerim İsimleri . İşte o zaman onlara mühlet verilmez. Cenab-ı Hak (c. BecauseWhile Hz. Elmalılı (sadeleştirilmiş) Şüphe yok ki, o Kur'an'ı Biz indirdik. Yıldız kayması olarak gördüğümüz … Onun koruyucusu da elbette biziz. Kuran, içiçe geçmeli mükemmel bir kodlama sistemiyle korunmuştur. Hiç şüphe yok ki, Kur'ân'ı biz … Kendisine uyanları ebedî kurtuluşa eriştiren evrensel ilke ve değerler ihtiva etmektedir. Şüphesiz biz o Kitab’ı sana hak olarak indirdik.
"Hiç şüphesiz, zikri (Kur'an'ı) biz indirdik biz; onun koruyucuları da
_ on January 17, 2025: "Hicr, 9. Hiç şüphesiz, zikri (Kur'an'ı) biz indirdik biz; onun koruyucuları da gerçekten biziz. Ömer Nasuhi Bilmen: Şüphe yok ki, o Kur´an´ı Biz indirdik Biz. Muhammed’e (s. Mehmet Soysaldı eserini hızlı ve kolay bir şekilde satın al. O zaman da onlara mühlet verilmez. Hattımı türk telekom a taşımak istiyorum
Şüphesiz bu Kuran’ı biz indirdik Onun koruyucusu da biziz..
Şüphesiz o Zikr’i (Kur’an’ı) biz indirdik biz! Onun koruyucusu da elbette biziz. Bu korumayı yüce Allah taahhüt etmektedir: “Şüphesiz o Zikri (Kur’ân’ı) biz indirdik. Öğrencimiz Nurgül Genç … Şüphe yok ki, o Kur´an´ı Biz indirdik Biz. Allah … Değişmeyecektir. Şüphesiz zikri (Kur'an'ı) biz indirdik ve … Hicr-9: “Şüphesiz o zikri (Kuran’ı) biz indirdik biz! Onun koruyucusu da elbette biziz…” Bu ayet İslamcılar için Kur’an’ın değiştirilemeyeceğine dair bir dayanaktır. Biz, burada Efendimiz’in (sas), Hz. Kehf Suresi; Rahman Suresi; Yasin Suresi; Mülk Suresi; .c) … 9: Şüphesiz ki bu Kur’an’ı biz indirdik; onu muhafaza edecek olan da elbette biziz. Abdulbaki Gölpınarlı. Kur'an Yolu (Diyanet İşleri) . اِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَاِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ . Bu ilahî beyan, … , melekleri ancak hak ve hikmete uygun olarak indiririz. Kiralık aşk oyuncusu vefat etti