Onlar ancak zanna uyuyorlar ve onlar sadece yalan uyduruyorlar. ("Zariyat", ayet 56) "Eğer yeryüzündekilerin çoğuna uyarsan seni Allah … (Yeryüzündeki insanların çoğuna uyarsan, seni Allah yolundan saptırırlar. Çünkü onlar yalnız zanlarına göre hareket eder ve sadece asılsız tahminlerle yalan … "Eğer yeryüzünde bulunan insanların çoğuna uyarsan, seni Allah'ın yolundan saptırırlar. Ölçü, dinin bildirmesidir; insanların çoğunun … 1,445 likes, 16 comments - i on March 16, 2025: "Eğer yeryüzündekilerin çoğuna uyarsan seni Allah yolundan saptırırlar. Çünkü şu âyet-i kerime mealini bilir: … Eğer sen yeryüzünde yaşayan insanların çoğuna uyacak olursan, bunlar seni Allah'ın yolundan saptırırlar. Onlar, ancak zanna uyarlar ve yalnız yalan söyleyip dururlar.” … Übersetzung im Kontext von „yolundan saptırırlar“ in Türkisch-Deutsch von Reverso Context: Ey inananlar, din bilginlerinin ve din adamlarının çoğu halkın parasını hakketmeden yerler ve … (İnsanların çoğuna uyarsan, seni Allah’ın yolundan saptırırlar. Onlar ancak zanna uyuyorlar ve onlar sadece yalan uyduruyorlar. Bunu biz değil, Allahü teâlâ Kur’an-ı kerimde … 22 likes, 0 comments - abdulcemilmala on January 1, 2022: ""Eğer yeryüzünde bulunan insanların çoğuna uyarsan, seni Allah'ın yolundan saptırırlar.5K 11K … (İnsanların çoğuna uyarsan, seni Allah’ın yolundan saptırırlar. . Onlar, ancak zanna uyarlar ve onlar ancak yalan söylerler.
Hazret-i Davud ve mizmar Sorularla İslamiyet Sesli
Çoğunluğa asla uymaz. (Maide, 49) Çoğu müşriktir. ﴾116﴿. #çoğunluk “Eğer yeryüzündekilerin çoğuna uyarsan, seni Allah yolundan saptırırlar. 00:01 Kerametin izharı, zaruret olmadan zarardır, ikramın izharı ise, bir tahdis-i nimettir. Onlardan sonra en iyileri, onlardan sonra gelenler [Tâbiîn] dir. Özgür aydın tosun
EĞER YERYÜZÜNDEKİLERİN ÇOĞUNA UYARSAN Kur'an-i .
( Enam Suresi; ) Yeryüzündeki insanların çoğuna uyarsan, seni Allah'ın yolundan saptırırlar; Onlar zandan başka bir şeye uymazlar. Eğer yeryüzündekilerin çoğuna uyarsan seni Allah yolundan saptırırlar. " Sık sık duyarız; (Bak herkes. Onlardan sonra da en iyiler onlardan sonra … (İnsanların çoğuna uyarsan, seni Allah’ın yolundan saptırırlar.) [Enam 116] Herkes böyle yapıyor, herkes böyle diyor demek dinde delil olmaz.35 on March 31, 2024: "Eğer yeryüzündeki insanların çoğuna uyarsan, seni Allah'ın yolundan saptırırlar; Onlar zandan başka bir şeye uymazlar ve … Enam[6] sûresinin 116. Az olduğu için, insanlar değer vermediği için kapanmaya Allah da değer vermiyor mu demektir? Çoğunluğa uymak lazım sözü cahillerin … "zanna uyarlar" metninin Reverso Context tarafından Türkçe-Almanca bağlamda çevirisi: Eğer dünyada bulunan insanların çoğuna uyarsan, seni Allah'ın yolundan sırf zanna … Şayet yeryüzündeki çoğunluğa uyarsan, seni Allah’ın yolundan saptırırlar. Onlar zandan başka bir şeye tâbi olmaz, yalandan başka söz de söylemezler. Binlerce, milyonlarca takipçiye sahip olmak bir üstünlük ölçüsü gibi sunuluyor. Çünkü onlar zandan başka bir şeye tâbi olmuyorlar ve temelsiz bir tahminden başka bir şeye de … Eğer yeryüzündeki insanların ekserisine (ki onlar cahil ve kâfirlerdir) uyarsan, seni, onlar Allah yolundan saptırırlar. Ayet). Orada Rabb'imiz diyor ki sen yeryüzünde olanların çoğuna uyarsan ne olur? Seni Allah'ın yolundan saptırırlar. Kelebekli tabak