İskender Ali Mihr Muhakkak ki o saat (kıyâmet saati), … Son Saat mutlaka gelecektir, buna hiç şüphe yok; fakat hala insanların çoğu buna inanmaz. Bunda hiç şüphe yoktur. Qur'an Türkçe (Turkish) meali Saba:3 with translations, multi tafseers and word for Word Sabaʾ 34:3 "Herkes işlediğinin karşılığını görsün diye, zamanını gizli tuttuğum kıyamet mutlaka gelecektir. İnkâr edenler dediler ki: "Kıyamet saati (asla) bize gelmez (ve bu dünya hayatı ve fırsatları bizden sonraki neslimizde de sonsuza kadar devam eder. Mümin suresi 50. Onda şüphe yok. Paylaş Ali Bulaç Meali 'Şüphesiz, kıyamet-saati yaklaşarak gelmektedir. Ayet Çünkü kıyamet muhakkak gelecektir., Elmalılı Hamdi Ya Kuran Kıyamet saati gelecektir; herkes yaptığı şeyin karşılığını görsün diye neredeyse onu gizli tutacağım[*]. Çünkü … Elmalılı 34:3 - İnkâr edenler: "Bize o kıyamet saati gelmez. ﴾2﴿ İnkar edenler: "Kıyamet bize gelmeyecektir" dediler." De ki: "Hayır, gaybı bilen rabbime andolsun, o muhakkak size gelecektir.
Hac Suresi 7. Ayet Meali, Hac 7, 22:7 Namaz Zamanı
Translations in context of "o saat (kıyamet) muhakkak" in Turkish-English from Reverso Context: Herhalde o saat (kıyamet) muhakkak gelecektir. الْحِجْرِ - Hicr Suresi 99 ayettir. Diyanet Vakfı: Kıyamet vakti de gelecektir; … Elmalılı Hamdi Yazır: İnkâr edenler: «Bize o kıyamet saati gelmez. Fakat insanların çoğu inanmazlar. İnkâr edenler, dediler ki: "Kıyamet-saati bize gelmez. Çeviri Context Yazım denetleme Eş anlamlılar Çekim. Afili aşk oyucuları
Translation of "o saat (kıyamet) muhakkak" in English.
Fakat insanların çoğu ona inanmıyor. Onda şüphe yok. Muhakkak ki o saat (kıyâmet saati), gelecektir. . İnkâr edenler: “Kıyamet bize gelmeyecektir” dediler.34. … O saat (kıyamet), mutlaka gelecektir. Translation Context Grammar … Kıyamet Saati . KIYAMET ANSIZIN GELECEK. Sure. Kıyamet saati muhakkak gelecektir. Göklerde ve yerde zerre kadar … Hicr suresi, 85. Aşk dedim sana boş dedin