"Babalarımızı bu heykellere taparken bulduk.) Resul’ün (sünnetine ve sistemine) gelin, denildiğinde: (Hayır) "Babalarımızı (atalarımızı) …. Muhakkak ki, biz de onların izleri üzerinde (yürüyüp) doğru yolu bulmuşlarız.” . Peki ama, … Öncellikle Kur`an-ı Kerim`deki ayetlerde ataların sapkın gelenek-görenekleri nasıl bir din haline geldiğini görelim."(54) .1 Onu koruyacak olan da elbette biziz. 23. . … Şiirde biz ve siz Şiirde ‘biz’ genelde bir mensubiyete, kimliğe işaret eder… Bu ya bir dinî, ya ulusal veya siyasî bir kimliktir. Onlar da “Biz atalarımızı bunlara tapanlar olarak bulduk. Ayetinin Tefsiri: 52.
A’râf suresi 28. âyet meali
onun getirdiği … Bil'akis (şöyle) dediler: "Gerçek biz atalarımızı bir ümmet (bir din) üzerinde bulduk. . Senden önce hangi topluma bir uyarıcı irsâl ettiysek, oranın zengin ileri gelenleri şöyle dediler: "Biz atalarımızı bu din anlayışı üzere bulduk ve biz onların eserlerine … Onlara; (bu yanlış düşünce ve davranışları bırakın!) Allah’ın indirdiğine (Kur’an’ın hükmüne) ve (Hz. Senden önce de hangi memlekete uyarıcı göndermişsek mutlaka oranın varlıklıları: 'Babalarımızı bir din üzerinde bulduk, biz de … Bil´akis (şöyle) dediler: «Gerçek biz atalarımızı bir ümmet (bir dîn) üzerinde bulduk. Muhammed Celal Şems (52-53) O babasına ve kavmine, “Önlerinde mütemadiyen oturduğunuz bu heykeller nedir?” … Firavun ve kurmayları, Mûsâ’ya dediler ki: “Şimdi anlaşıldı!Demek sen ve kardeşin Hârûn, atalarımızdan bize miras kalan töre, gelenek, inanç ve ideolojilerin şekillendirdiği din ve hayat … “Biz atalarımızı belli bir inanç üzerinde bulduk ve ancak onların izinden giderek doğru yolu buluyoruz” derler. Ayet Tefsiri. Aladdin and the magic lamp türkçe özeti
Atalar Dini ile İlgili Ayetler Kuran Meali.
(Onları taklit edip bu yolu tuttuk. Enbiyâ Suresi 53. Zuhruf suresi 23. Allah da bize bunu emretti. Ya ataları birşeye akıl erdirememiş ve doğruyu bulamamış … Bu sebeple Kur’an, öncekileri körü körüne taklidi yasaklar. . ” derler. Bakara Suresi 170. O’ndan alınan bir bilgiye (vahye, kitaba) dayanmadan “O isteseydi biz putlara tapmazdık, şöyle veya böyle yapardık” demek, boş bir iddiada bulunma … Hasan Basri Çantay: Bil´akis (şöyle) dediler: «Gerçek biz atalarımızı bir ümmet (bir dîn) üzerinde bulduk. Senden Önce de hangi memlekete uyarıcı gön-dermişsek, mutlaka oranın varlıklıları "Biz … Bunun gibi, biz senden önce de hangi memlekete bir peygamber gönderdiysek, oranın hiçbir ahlâkî kaygı taşımadan dünyevî zevkler peşinde koşan şımarıkları: “Doğrusu biz atalarımızı … Kuran-ı Kerimi anlamak, ona göre yaşayabilmek, işte bütün mesele bu. … Senden önce de hangi kente bir uyarıcı göndermişsek oranın servetle şımarmış kodamanları mutlaka şöyle demişlerdir: "Biz atalarımızı bir ümmet/bir din üzerinde bulduk; onların … "Sadece, biz babalarımızı bir din üzerinde bulduk, biz de onların izinde gidiyoruz" derler. Ahmed Hulusi = Bilakis, dediler ki: "Biz atalarımızı bu din anlayışında bulduk; biz onların eserleri … Yine böyle (senin kavmin dediği gibi), senden önce hangi memlekete bir peygamber gönderdikse, (o memleket halkının) ileri gelenleri şöyle demişti: “- Biz, atalarımızı bir din üzerinde bulduk. Endoskopi anestezi ne kadar sürer