Ve birbirinizle tanışmanız için sizi milletlere ve kabilelere … Bu hakikate, ayetin "Muhakkak ki biz, sizi bir erkekle bir dişiden yarattık. Muhakkak ki Allah yanında en değerli ve en … Elmalılı 49:13 - Ey insanlar! Doğrusu biz sizi bir erkekle bir dişiden yarattık. Fırrat bozulunca her şey allak bullak … Biz sizi bir erkekle bir dişiden yarattık; sonra da birbirinizi tanıyasınız diye sizi milletlere ve kabilelere ayırdık. Şüphesiz Allah katında en üstün olanınız, … İbni Kesir Meali: Hucurât Suresi 13. Muhakkak ki Allah yanında en değerli olanınız, O'ndan en çok … Şüphesiz Allah katında şerefli ve itibarlı olanınız, yaşantısını, yolunu, yordamını Allah'ın kitabıyla bulmaya çalışanlarınızdır. Muhakkak ki Allah yanında en değerli ve en … Irkçılığı men eden âyet-i kerime: “Ey insanlar! Muhakkak ki biz, sizi bir erkekle bir dişiden yarattık. Muhakkak ki Allah yanında en değerli ve en üstününüz O’ndan en çok … Biz sizi bir erkekle bir dişiden yarattık ve birbirinizi tanımanız için sizi farklı kavimlere ve kabilelere ayırdık. Ve sizi millet … Ayette, "Sizi şablara ayırdık" ifadesi mevcuttur.” (Kur’an-ı Kerim) Kadın ve erkek ilişkisi temelde ahlaki bir çerçevede ele alınmalıdır. . … Doğrusu biz sizi bir erkekle bir dişiden yarattık. Şüphesiz, … Biz sizi bir erkekle bir dişiden yarattık; sonra da, birbirinizi tanıyasınız diye milletlere ve kabilelere ayırdık.
İnsanlıkta eş, dinde kardeşiz Yeni Akit Yeni Akit Gazetesi
Ve birbirinizle tanışmanız için sizi kavimlere ve kabilelere ayırdık. Muhakkak ki Allah katında en değerli olanınız, O’ndan en çok … Doğrusu biz sizi bir erkekle bir dişiden yarattık. Muhakkak ki Allah katında en değerli olanınız, Allah tan en çok … “Ey insanlar! Doğrusu biz sizi bir erkekle bir dişiden yarattık. Yani “Sizi taife taife, millet … Şüphesiz ki biz sizi bir erkekle bir dişi (hücre türün)den yarattık. Ve birbirinizle tanışmanız için sizi milletlere ve kabilelere ayırdık. Allah katında en değerli olanınız, O'na karşı gelmekten en çok sakınanınızdır. Evdema yapi malz san ve tic a ş
7. İnsanların Birbirine Üstünlüğü Takvâ İledir Kur'an ve .
Şüphesiz ki Allah katında en değerli olanınız, en çok takvâlı … Biz sizi bir erkekle bir dişiden yarattık. Biriniz diğerinizi arkasından çekiştirmesin…” (Hucurât … Çünkü biz sizi âlemlerin Rabbi ile eşit tutuyorduk. Bu hususta … Şüphe yok ki, biz sizi bir erkek ve bir dişiden yarattık ve birbirinizi tanımanız için sizi boylara ve kabilelere ayırdık. Haberiniz olsun ki, Allah katında en … Biz, sizi bir erkekle bir dişiden yarattık. Muhakkak ki Allah katında en değerli … Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Hucurât Suresi 13. ALLAH … Doğrusu biz sizi bir erkekle bir dişiden yarattık Ey insanlar! Doğrusu biz sizi bir erkekle bir dişiden yarattık. Allah katında en değerli olanınız, O'na karşı … Doğrusu Biz sizi bir erkekle bir dişiden yarattık ve birbirinizle tanışasınız diye sizi milletlere ve kabilelere ayırdık. Muhakkak ki Allah yanında en değerli olanınız, O`ndan … İslam’ın ırka ve ırkçılığa bakışını şu ayet-i kerimede bütün berraklığıyla görmekteyiz: “Ey insanlar! Muhakkak ki biz, sizi bir erkekle bir dişiden yarattık. Ey insanlar! Doğrusu biz sizi bir erkekle bir dişiden yarattık. Elmalılı Hamdi Yazır'ın tercümesine göre ayetin anlamı şöyledir: "Ey insanlar, Biz sizi bir erkekle bir dişiden yarattık ve birbirinizle … Ey insanlar, şüphe yok ki biz sizi bir erkekle bir dişiden yarattık ve sizi, aşiretler ve kabileler haline getirdik tanışın diye; şüphe yok ki Allah katında sevabı en çok ve derecesi en yüce olanınız, en … “Biz sizi bir erkek ve bir dişiden yarattık. Ve birbirinizle tanışmanız için sizi kavimlere ve kabilelere … Doğrusu biz sizi bir erkekle bir dişiden yarattık. Biz sizi bir erkekle bir dişiden yarattık, hem de sizi şaab şaab, kabîle kabîle yaptık ki tanışasınız, haberiniz olsun ki Allah yanında ekreminiz en takvalınızdır, her halde Allah alîmdir, habîrdir … Ey insanlar! Şüphe yok ki, biz sizi bir erkek ve bir dişiden yarattık ve birbirinizi tanımanız için sizi boylara ve kabilelere ayırdık. Türkiye ada