3. Diyanet Vakfı Meali: Anlayasınız diye biz onu Arapça bir Kur'an olarak indirdik.” [1] buyurmuş olması, Kur’ân’ın Arapça okunması gereğini açıkça ifade etmektedir … Ayette şöyle buyrulur: “Anlayasınız diye biz onu Arapça bir Kur’an olarak indirdik.” (Yusuf suresi, 2. manage_search search speaker_notes: قُرْءٰنًا.”4 Kur’an’ın diline işaret eden … Elif lâm râ. . ayetinde geçen “Anlayasınız diye biz onu Arapça Kur’an olarak indirdik. Elmalılı 12:3 - Sana bu Kur'ân'ı vahyetmekle biz, sana kıssaların en güzelini anlatıyoruz. “Biz onu, anlayasınız diye, arapça bir kur’an olarak indirdik. (Yusuf suresi ) Diyanet Apaçık Kitab'a andolsun ki, iyice anlayasınız diye biz, onu Arapça bir Kur'an yaptık. ayet) Ey insanlar! Doğrusu biz sizi bir erkekle bir dişiden yarattık.
Tafsir YUSUF
Biz onu böylece … "Elif Lâm Râ, Bunlar, gerçeği açıklayan Kitabın ayetleridir. Anlayasınız diye biz onu Arapça bir Kur’an olarak indirdik. ayet) C "Onlar, … C) “Kur’an okuduğun zaman, kovulmuş şeytandan Allah’a sığın. 2- Gerçekten biz, Arapça bir Kur'an olarak indirdik, Ona akıl erdirirsiniz diye. B.” Günümüzde Kur’an, 20 pek çok dile çevrilmiştir. Sosyal medya aşkları
Cüz 12, Sayfa 234, Hud Suresi, Ayetler: 118-123 ve.
” (Yusuf … Bunlar, apaçık Kitab'ın ayetleridir. Dünya'da Arapça konuşulma oranı %6'nın bile altında! Tüm insanlığa evrensel … Anlayasınız diye biz onu Arapça bir Kur'an olarak indirdik. Soru Allah “. Bunlar, apaçık Kitab´ın âyetleridir. Kur’an-ı Kerim’de; inanç, ibadet, ahlak ve muamelat … Kur’an-ı Kerim’in neden Arapça indirildiğinin cevabını Kur’an-ı Kerimin kendisi ilan etmektedir.” D) “Anlayasınız diye biz onu … “Gerçekten Biz onu anlayasınız diye Arapça bir Kur’an, yaptık. ben anlamıyorum bir … C şıkkkında “Kur’an okuduğun zaman, kovulmuş şeytandan demiş ama bunun indiriliş amacıyla alakası yoktur bu yüzden c değil.) “Anlayasınız diye biz onu Arapça bir Kur’an olarak indirdik. 3. Anlayasınız diye biz onu apaçık bir … Anlayasınız diye biz onu Arapça bir Kur'an olarak indirdik. ayet. B) … Bilgiler > anlayasınız diye, arapça bir kur’an olarak indirdik anlayasınız diye, arapça bir kur’an olarak indirdik "kesinlikle biz onu, akıl erdirip anlayasınız diye, arapça bir kur’an olarak … Nitekim aynı kafadarlar Arap oldukları halde, -kendi dilleriyle gelen- Kur'an’la yetinmemiş, her biri kedisine özel bir kitabın gelmesini istemiş, yani herkes peygamber olmaya … Süleyman GÜLEK yazdı : Kur’an’ın Önemi - Akasyam Haber - son dakika haberler – dünyanın haberi bu sitede. Bizim hikaye süper baba