Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Elhak biz indirdik onu kadir gecesi ; Fizilal-il Kuran: Biz … Biz onu Arapça bir Kur'an olarak indirdik ki; aklınızı işleterek belki onu kavrayıp özü ayet, Arapçanın da diğer diller gibi normal bir dil olduğunu ancak Kur’an’ın ilk muhataplarının … { Şüphesiz Biz, indirdik Onu, Kur’an olarak, Arapça olarak, umulur ki; akledeceksiniz. . Muhakkak Biz, onu anlayıp düşünesiniz diye Arapça bir Kur'an olarak indirdik. “Biz onu Arapça bir Kur’ an olarak indirdik ki anlayasınız” (Yusuf, 12/12). Yemin olsun ki, eğer sen, sana vahiyle gelen bu bilgiden sonra onların keyiflerine uyacak olursan, sana Allah'dan ne bir dost vardır, … Şayet biz onu yabancı dilde okunan bir kitap olarak indirseydik mutlaka şöyle diyeceklerdi: “Âyetlerinin açık seçik anlaşılır olması gerekmez miydi? Bir Arap’a yabancı dilden bir kitap, … Apaçık Kitaba andolsun; Gerçekten Biz onu mübarek bir gecede indirdik, gerçekten biz uyaranlarız. Ayet. Yüce Allah'ın: "Muhakkak Biz, onu. Ali Bulaç. ayet: Gerçekten Biz, akıl erdirirsiniz diye, onu Arapça bir Kur'an olarak indirdik. Şübhesiz ki biz onu, anlayasınız diye, Arabca bir Kur’ân olarak indirdik. fussilet 44-''eğer biz onu yabancı dilde bir kur'an yapsaydık, elbette şöyle diyeceklerdi: "ayetleri ayrıntılı …. “Biz sana … Kadir Suresi Arapça Okunuşu.
Kur’an’ın indirilişiyle ilgili ayetler
ayet: İşte böylece Biz onu (Kur'an'ı) Arapça bir hüküm olarak indirdik. haşr … İşte böylece Biz onu (Kur'an'ı) Arapça bir hüküm olarak indirdik. Suat Yıldırım Meali: Biz düşünüp anlamanız için onu Arapça bir Kur'ân olarak indirdik. hakkında asla şüphe olmayan toplanma … Şübhesiz ki biz onu, anlayasınız diye, Arapça bir Kur’ân olarak indirdik. ayet: İşte böylece Biz onu (Kur'an'ı) Arapça bir hüküm olarak indirdik. (10-Yunus/2. Bir garip aşk 41 bölüm izle full
Biz kuranı arapça indirdik .
Arap kavminin, … “Anlayabilesiniz diye biz onu Arapça bir Kur'ân olarak indirdik. * Mustafa … Muhakkak ki, biz onu anlayasınız diye Arapça bir kitap olarak indirdik. 8. Kuşkusuz bu Allah’a göre kolaydır.” … "biz onu, anlayasınız diye, arapça bir kur'an olarak indirdik. (Kur’an’a) … Biz onu (kıyamet gününü) sadece sayılı bir müddete kadar bekletiriz. Kadir suresi (Al-Qadr) 1 ayeti arapça okunuşu . Ali Fikri … Anlayıp düşünesiniz diye onu Arapça Kur’an olarak indirdik. Böylece biz onu (Kur’an’ı) Arapça bir hüküm olarak indirdik. İşte böylece biz onu Arapça bir Kur’an olarak indirdik ve Allah’a karşı gelmekten sakınsınlar, yahut onlara bir uyarı versin diye onda … Fizilal-il Kuran: Biz o kitabı Arapça bir Kur´an olarak indirdik ki anlayabilesiniz." … Biz Onu Arapça Bir Kuran Olarak İndirdik "Onu Arapça bir Kuran olarak indirdik ki anlayasınız. (Yusuf suresi ) Diyanet Düşünüp mânasını anlamanız için Biz, onu Arapça bir Kur'ân olarak indirdik. Aşkta tesadüf var mıdır