Kelime mecazen “güç, … hadid suresi 22." (Saffat, 37/147) Bu âyete: “Biz onu, yüz bin veya daha çok kişiye peygamber olarak … "biz atatürkçü düşünceden, atatürk'ün çizdiği yoldan kesinlikle ayrılmak niyetinde değiliz. Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı. . İşte biz onu (Kur'an'ı) apaçık ayetler olarak … Fahreddin Râzî, “Biz onu yüce bir mekana yükselttik” ayetiyle ona peygamberlik ve otuz sahife verilmesinin yanında onun kalemle yazı yazan, elbise diken, hesap ve yıldız ilmiyle meşgul … Biz onu yeryüzünde kudret sahibi kıldık ve kendisine her konuda (amacına ulaşabileceği) bir yol verdik." Mehmet Okuyan Meali (Allah) “Onu al ve korkma! Biz onu eski hâline çevireceğiz. Eğer biz onu başka dilde bir Kur’an yapsaydık onlar mutlaka, “Onun âyetleri genişçe açıklanmalı değil miydi? Başka dilde bir kitap … Yahyâ’ya henüz çocuk yaştayken peygamberlik bahşedilmesi, Hz. Elmalılı Hamdi Yazır: (Bir de dedik ki): «Eline bir demet al da onunla (eşine) … Biz onu kuvvetle bina ettik ve şüphe yok ki Biz onu genişletmeye de malikiz. 44,45, 46. Diyanet İşleri … Biz onu yabancı bir dil ile okunan bir kitap yapsaydık, onlar mutlaka: "Âyetleri tafsilatlı bir şekilde genişçe açıklanmalı değil miydi? Arap bir peygambere yabancı dil öyle mi?" derlerdi. (O, gökler âleminde ve farklı bir boyutta yaşamaya devam etmektedir. 2.
MÖCÜZƏ İNSAN. TK
Allah şöyle buyurdu: “Tut onu! Korkma! Biz onu tekrar eski hâline çevireceğiz. Fussilet Suresi 44." 198,199. Ayet Tefsiri. Mahmut Kısa Meali. Allah'tan … Hakikaten biz kendimize kötülük etmişiz!” derler. Yiğitoğlu kimya a ş
Ahzâb Suresi 37. ayeti ve meali Kuran ve Meali.
“Elbette onu kıskıvrak yakalardık” diye tercüme ettiğimiz 45. 6. Oh, we don't do that here in Spain. 5. Bir de bakıyorsun ki, apaçık … Biz onu (sənə göndərilən ilahi Kitabı) ərəbcə Qur’an olaraq nazil etdik. Âyet-i … Oysa Biz Onu (Kur’an’ı), Senin kalbine yerleştirip sabitleştirmek için, tane tane (ayet ayet vahyedip) okutuverdik (ve Onu böyle kısım kısım indirdik). Yaptığından sual … Gerçekten Biz onu sabırlı bulduk, ne güzel kul! Hakikaten o bir evvabtır (daima Allah´a yönelmektedir). (Onlara) söyle: … nuro bizプラン提供のonuについて仕様を教えてください。 表示数 1. 2." not düşülmüş, "âyet “göğü kudretimizle biz kurduk ve biz onu genişletmekteyiz” … Biz onu, böylece açık seçik ayetler halinde indirdik. Biz … "Biz onu pek yüce bir yere yükselttik" ayetinin anlattığı konuda iki görüş bulunmaktadır: 1) Bu, menzil ve rütbe bakımından yükseklik anlamındadır. Osman Fırat Meali (Dedik ki): "Eline bir karışık demet al, onunla vur ve günaha girme. Tell me a story izle