vs hepiniz … İsra : Bizi, âyetler (mucizeler) göndermekten alıkoyan tek şey, öncekilerin bu âyetleri yalanlamış olmasıdır. Hasan Basri Çantay . Oysa biz mucizeyi sadece … (59) Bizi mucize göndermekten alıkoyan, ancak, öncekilerin onları yalanlamış olmalarıdır.وَمَا مَنَعَنَآ اَنْ نُرْسِلَ بِالْاٰيَاتِ اِلَّآ اَنْ كَذَّبَ بِهَا الْاَوَّلُونَ “Bizi, ayetler (mucizeler) göndermekten alıkoyan tek şey, öncekilerin onları yalanlamış olmasıdır. Onlar … "Bizi, âyetler (mucizeler) göndermekten alıkoyan tek şey, öncekilerin bu âyetleri yalanlamış olmasıdır.) Efendimizin yerine, tövbe ve rahmet kapısının açılmasını istediği mucize. Biz, Semuda gözleri göre göre o dişi deveyi … • "Bizi, mucizeler göndermekten alıkoyan şey, ancak öncekilerin onları yalanlamış olmalarıdır.. “Bizi, Ayetler (mucizeler) göndermekten alıkoyan tek şey, öncekilerin bu Ayetleri yalanlamış olmasıdır…” (İsra, 17/59) Hz. Semud milletine gözle görülebilen bir mucize, bir dişi deve . Search courses. Elinden su akarmış ve bütün ordu içermişte o su bitmezmiş gibi, ağaçlar O çağırınca yürür gelirmiş vs.
İsrâ Suresi 59. Ayet Tefsiri Diyanet İşleri BaşKanlığı
Onlar … Bizi, (Kureyş’in istediği) mucizeleri göndermekten, ancak, öncekilerin onları yalanlamış olması alıkoydu. نُرْسِلَ. Peygamber dışında diğer peygamberlerin hissi … Hz. . Oysa Biz … Karşılaştır 59: Kâfirlerin keyfî olarak istedikleri mûcizeleri göndermekten bizi alıkoyan tek sebep, daha öncekilerin bu gibi mûcizeleri yalanlamış olmasıdır. Semud kavmine o dişi deveyi verdik. Bir garip aşk 87
İsrâ Suresi 59. Ayet Meali, İsrâ 59,17:59.
Allah, insanların beklediği gibi neden mucize göndermediğini kitabında açıklıyor. göndermekten. Ama onlar bunu hiç kâle almadılar. Bizi (Kureyşe) âyetler (mucizeler) göndermemizden alıkoyan … Peygamber’i desteklemek gibi bir hedef gözetmediği, hatta “Bizi mucizeler göndermekten alıkoyan sebep, önceki halkların mucizeleri yalanlamış olmasından başka bir şey değildir. en. 1. Nitekim Semûd kavmine, açık bir mucize olmak üzere bir dişi deve vermiştik. el-Avvam'ın "Bizi, ayetler (mucizeler) ve peygamber göndermekten alıkoyan şey, ancak öncekilerin onları yalanlamış olmalarıdır''(İsra 59) ayeti ile ilgili rivayeti Şuara suresinin … Bizi, (Kureyş’in istediği) mucizeleri göndermekten, ancak, öncekilerin onları yalanlamış olması alıkoydu. Nitekim Semud kavmine gözle görülebilen bir mucize olarak dişi deveyi vermiştik de, onu haksız yere … الترجمة التركية - شعبان بريتش Kuran-ı Kerimi anlamak, ona göre yaşayabilmek, işte bütün mesele bu.a. Nitekim Semud kavmine, açık bir mucize olmak üzere (olağanüstü özelliklere sahip) … İsrâ 59 Bizi, âyetler (mucizeler) göndermekten alıkoyan tek şey, öncekilerin bu âyetleri yalanlamış olmasıdır. Semud’a gözle görülen bir dişi deve vermiştik de ona … Bizi mucize göndermekten alıkoyan, öncekilerin onları yalanlamış olmalarıdır. Ben kumdan bir kale yaptım ki bize mp3 indir