Şüphesiz Allah iyilik edenleri sever. “Allah, sabredenleri sever. . Allah yolunda cihad etmekten kaçınarak nefsinizi tehlikeye atmayın. Allah’a karşı gelmekten sakının ve bilin ki Allah takvâ sahipleriyle beraberdir. Kendi ellerinizle kendinizi tehlikeye atmayın. Mallarınızı Allah yolunda harcayın ve kendinizi kendi ellerinizle tehlikeye atmayın. . İyilik edin. Bir de iyilik edin ve yaptığınızı güzel yapın. Bir de iyilik edin ve yaptığınızı güzel yapın. .
Teğabün Sûresi 16. ayeti ve tefsiri Kuran ve Meali
Şüphesiz Allah iyilik edenleri sever. İyilik edin. De ki: "O bir ezadır … Ali Fikri Yavuz: Allah yolunda (cihad ve diğer hayırlar uğruna) mallarınızı harcayın ve elinizle, (cimrilik ve israf yaparak) kendinizi tehlikeye atmayın; mücahidlere maddî ve manevî ihsan ve yardımda bulunun. . Buna göre müminler, Allah yolunda cihadın, … (Mallarınızı) Allah yolunda (cömertçe) harcayın. İyilik edin. Aşk bazen tatlıdır
İslam Vakti Kuran-ı Kerim Ayetler Bakara 195.
Şüphesiz Allah iyi iş yapanları sever. Kendi kendinizi tehlikeye atmayın. İyilik edin. Allah … Mallarınızı Allah yolunda harcayın. İyilik ve ihsanda bulunun. / ( Süleyman Ateş ) … (Mallarınızı) Allah yolunda harcayın. Kendi kendinizi tehlikeye atmayın. Abdulbaki Gölpınarlı: Artık çekinin Allah'tan gücünüz yettiği kadar ve dinleyin ve itâat edin ve mallarınızı harcayın hayır yolunda, sizin için hayırlıdır ve kimler, nefsinin hırsından, … “ (1) “(Mallarınızı) Allah yolunda harcayın. Allah muhakkak iyilik edenleri sever. Şüphesiz Allah iyilik edenleri sever. Ayrıca … Öyleyse gücünüzün yettiği kadar¹ Allah’a karşı hata etmekten sakının, Onu dinleyin, itaat edin ve kendi iyiliğiniz için mallarınızı (Allah yolunda) harcayın. Kendi kendinizi tehlikeye atmayın. Love death robots 3. sezon izle